Sea of Dreams Short Film 5 – English Fan-Sub (2/2)
August 9th, 2010
The conclusion of Misaki’s adventure at Tokyo DisneySea and the Sea of Dreams short films. ————————————— CULTURAL NOTE – Aesthetic Influence, or “aesthetic education” as it is known, is a very popular Japanese parenting idea. By exposing children to the arts (dance, music, art galleries, etc.) at an early age, they have a greater appreciation for the arts and local art community. The indirect hope is that this visual passion will influence their own passion in whatever occupational field they find interesting. This is best displayed with Oohara in Dream.3. – “-chan” is often used by girls when adressing friends or someone who is younger than yourself. It is a term of affection. You would never use it when adressing someone older than you, but seeing how Vanilla is not a native Japanese, she’s excused for her misuse. ————————————— USER’S NOTE I’m well aware of how horrible the film fell out of sync. There’s nothing I can do to fix it. This version is the attempt at fixing the problem. Apparently, reuploading doesn’t fix it. Oh well, sorry.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.